I’ve worked with leading global pharmaceutical companies and Contract Research Organisations on a wide range of clinical trial documentation.
From Ethics Committee correspondence, Clinical Trial Agreements, Protocols and Investigator Brochures, to Informed Consent Forms and Patient Materials, right through to Hospital and Pharmacovigilance Reports, I translate documents from the full trial lifecycle.
My experience enables me to produce time-critical translations quickly and accurately – particularly relevant for EC queries or pharmacovigilance reports.
I have the technical expertise to tackle protocols, IBs and other clinician-facing documentation with precision. My translations for patient-facing documents focus on making sure the information is conveyed clearly and concisely, as well as precisely.
Clinical Trial Correspondence
1.5 million+ words
CLINICAL TRIAL CONTRACTS
500,000+ words
PHARMACOVIGILANCE
88,000+ words
ICF & Patient MATERIALS
350,000+ words
ProtocolS
10,000+ words
